Жанр:Комедия Режиссер: Адам Брукс Актеры: Айла Фишер, Элизабет Бэнкс, Райан Рейнольдс, Рэйчел Вайз, Эбигейл Бреслин, Кевин Кляйн, Кевин Корригэн, Дерек Люк, Алекси Гилмор, Энни Париссе Производство: Длительность: 90 минут Официальный сайт:definitelymaybemovie.com
Политический консультант, отец 11-летней дочери, которому приходится отвечать на очень трудные вопросы малышки, а также объяснять ей причины предстоящего развода и признаваться в прошлых грехах...
Обсуждения фильма:
15.02.2008, 12:36 Vladka Люди, вы больны? Вы головой ударились? Что за нападки на украинский язык в Украине? Совесть есть? Это государственный язык!!!! Единственный! Если хотят дублировать украинским - имеют право! А кому не нравится - есть два варианта: или приспосабливаться или не ходить в кино!
Как можно так, живя в Украине, так относиться к государсвенному языку этой страны???
Не нравится, вас никто не держит!
Надеюсь, что до вас дойдет и хотя бы стыдно станет...
15.02.2008, 12:35 poemy Я согласна с г-ном Гражданином, что здесь нужно обсуждать фильмы, а не язык дубляжа. Мы же с вами находитмся на развлекательном сайте, а не на общественно-политическом каком-нибудь!
А фильм хороший! Великолепные актёры! И ребёнок даже фильм не портит! Я люблю эту актрису ещё по фильму "Маленькая мисс счастье". Так что советую сходить. Поличите море удовольствия!
15.02.2008, 11:36 zzz Так разговаривайте на русском, кто вам мешает? По поводу русских фильмов согласен-там пусть будут субтитры.
Мы живем в Украине, значит другие иностранные фильмы должны быть на государственном языке. Не нравится, смотрите Российские каналы, покупайте фильмы на ДВД. И если вы понимаете украинский, то вам должно быть все равно, на каком языке демонстрируется фильм. Простая логика - если я знаю 2 языка, значит, мне по барабану, на каом из этих 2 языков демонстрируется фильм.
Ну а если человек всю жизнь живет в Украине и не понимает мову...Ну тогда без комментариев.
15.02.2008, 11:31 марина Якщо я хочу розмовляти російською мовою чому ви мені нав"язуєте українську. я її добре знаю, але на фоні того як нас заставляють спілкуватись на українській мові я її вже зненаведіла. Хоча у школі дуже любила. Доречі Українский переклад іноді така гидота. А російські фільми перекладати українською, вибачте, але це дурість і розбазарювання коштів людей які платять податки
15.02.2008, 11:25 ZZZ Люди, какая на фиг разница, на украинском фильм или на русском?! Мне например все равно, я русскоязычный, но украинский же понимаю ПРЕКРАСНО. Часто, вспоминая просмотренный фильм, не могу вспомнить, на каком языке был дубляж. Так что провокации это все и заказные вопли владельцев кинотеатров, которые не хотят тратить бабло на украинский дубляж, а покупают уже готовые русские копии!
А качество украинского перевода-это уже другая опера.
15.02.2008, 10:37 катька как на меня,то фильм довольно таки ничего
15.02.2008, 10:28 Екатерина Хороший добрый фильм. Очень понравился.
15.02.2008, 09:18 Николай Український переклад це просто жах... і не треба наводити на декільках прикладах, що він кращий... це виключення з правил.. ось ви нас, "<западенцы>", посилаєте їхати до Росії... чому ж вам тоді не поїхати до Польщі, Угорщини, Румунії, Словаччини... ви жили багато років під австрійцями та угорцями, ваша мова не справжня, це суржик... ви не патріоти, ви просто ображені на Росію, тому що ваших батьків гнобили, та Росія вас позбавила Європи... ваша батьківщина там, тому вам туди й шлях!
P.S.: да ви й зараз стоїте вздовж кордону з Шенгенською зоною... то ж повертайтесь!
15.02.2008, 01:10 та-ри-та-там самая простейшая американская банальщина...
14.02.2008, 23:55 Griff Звернення до Рома (14.02.2008, 05:51) і Лена (13.02.2008, 22:28): "Знаєте шо, нам ніхто нічого не нав'язує! Хочете говорити і дивитися фільми на долбаній москальській? То їдьте в Рассєю. Там вам сподобається все, бо там дійсно все через ж*** (цитата Роми 14.02.2008, 05:51)."
І правильно сказав Andy за Сімпсонів. Класне порівняння! Сімпсони на "русском" - це дране фуфло! А на українській - прикольний мультфільм з гумором!
Если вы хотите добавить ваш кинотеатр в нашу базу, просим предоставить всю информацию (город, адрес, телефоны) на нижеуказанный адрес. Для поддержания расписания в актуальном виде регулярно присылайте расписание сеансов на kinoafisha@ukr.net
УкрНет не несёт ответственности за точность информации, которую предоставляют кинотеатры
Самый надёжный магазин с доставкой по всей Украине - книг, компьютерных игр, DVD фильмов, музыкальных CD, аудиокниг MP3,
видеоигр, игровых приставок...