Жанр:Комедия Режиссер: Адам Брукс Актеры: Айла Фишер, Элизабет Бэнкс, Райан Рейнольдс, Рэйчел Вайз, Эбигейл Бреслин, Кевин Кляйн, Кевин Корригэн, Дерек Люк, Алекси Гилмор, Энни Париссе Производство: Длительность: 90 минут Официальный сайт:definitelymaybemovie.com
Политический консультант, отец 11-летней дочери, которому приходится отвечать на очень трудные вопросы малышки, а также объяснять ей причины предстоящего развода и признаваться в прошлых грехах...
Обсуждения фильма:
14.02.2008, 23:51 Жанна так! ми повинні майже повністю переходити на українську озвучку фільмів!! і вимагати фінансування даних проектів, для виконання кваліфікованого перекладу. Щоб усе як у людей. А на переклади поганої якості, звісно, ніхто не піде, навіть якщо фільм прикольний
14.02.2008, 23:49 Ганна Добридень всім патріотам!Ми з вами!Я вірю, що колись в нашій країні не буде проблем з мовою, а наші діти будуть казати:"як така нерозвинена країна (Росія) могла нав`язувати нам свою мову?"Всім щастя і добробуту!
14.02.2008, 23:43 Griff Звернення до Lera (10:23, 14.02.2008):" Наш уряд не заставляє нас дивитися фільми на українській мові. Просто ми живемо в Україні. Я думаю, що це не секрет. Тому фільми мають бути на українській, незалежно від того яка в нас рідна мова. Якшо в Німеччині живе половина населення, рідна мова якого є польська, то це не значить, що Німеччина має перекладати 50% фільмів на польську. Це ж смішно! Раз Німеччина - то фільм на німецькій і крапка. Раз Україна - то фільм на українській має бути. І ніякого 50/50! Де таке в світі є???
14.02.2008, 23:31 Nika Фильм мне понравился..поднял настроение))
14.02.2008, 18:07 Іра Український переклад просто супер! Я вважаю,якщо ми живемо на Україні, то повинні розмовляти рідною мовою і розуміти її! В Росії чомусь фільми не транслюють українською мовою.
14.02.2008, 17:00 эля фильм средний.СЮЖЕТ НЕ НОВ.можно один раз посмотреть
14.02.2008, 16:48 Лилу Зашла на форум - посмотреть на отзывы фильма. В итоге ничего не нашла. Ау! Вы можете рассказать о фильме: хороший он или нет. Сколько можно трепаться по поводу языка. Зайдите на какой-нибудь сайт по этому вопросу и поговорите.
14.02.2008, 16:44 Helen Обращение к украинофобам: Ругать качество перевода может только тот кто видел фильм на языке оригинала + на двух языках которые сравнивает (укр+рус). Скажи кто из тех людей, которые ругают ужасный перевод сделал это? Если кто-то заметил то ругать украинский перевод в кинотеатрах начали раньше чем сходили на сеанс. Это наш холопский менталитет – мы критикуем все свое, критика это единственное на что мы способны, ведь взять и улучшить это мы не можем и не хотим, а зачем есть же чужое…
14.02.2008, 16:15 Gala Согласна с Andy потрясающий украинский перевод только украшает картину, а если у кого не хватает мозгов выучить еще один язык, так не нужно вспоминать демогратию. Нечего ею прикрывать беграмотность, невежество, дремучесть и лень.
14.02.2008, 16:00 Натка фильм прикольный, а кому мешае укр. язык пусть не смотрит. Людей в кинотеатрах меньше не станет, так что если кто то не пойдет смотреть фильм только потому что он на укр. языке, то это его проблемы. покупайте ДВД и сидите дома!!
Если вы хотите добавить ваш кинотеатр в нашу базу, просим предоставить всю информацию (город, адрес, телефоны) на нижеуказанный адрес. Для поддержания расписания в актуальном виде регулярно присылайте расписание сеансов на kinoafisha@ukr.net
УкрНет не несёт ответственности за точность информации, которую предоставляют кинотеатры
Самый надёжный магазин с доставкой по всей Украине - книг, компьютерных игр, DVD фильмов, музыкальных CD, аудиокниг MP3,
видеоигр, игровых приставок...